Tanchangya Alphabet

Tanchangya Alphabet is also called Ka-pat is an Abugida is used for Tanchangya Language. It is the southern Brahmic Language Family. Due to its same scripts family, it is similar with Burmese, Mon, Khmer and Lanna scripts.

Origin

The Tanchangya alphabets have been introduced recently in 2012 by adopting the manuscript in Rakhine State as Rupak Debnath published in his Book on Ethnographic Study of Tanchangya of CHT, CADC, South Tripura and Sittwe published by Kreativmind, Kolkata, 2008. Though both the Chakma and Tanchangya were using the present Chakma Alphabets long time back but still unconfirmed yet whose alphabets were belonging to and who introduced those alphabets. However, in order not to get misunderstanding between two communities, Tanchangya has introduced these alphabets which are yet to develop into Unicode. For the time being it is just created as True Font which cannot read in online.

Writing system

This is written from left to right similar with Brahmi scripts unlike the Kharosti which were used to write from right to left.

Vowels

There are five independent vowels such as A (a:), S(i), v(ʊ), E(e), and W a(oʊ). The other  five vowels are dependent namely, Aa(ɔ) , Aw(ʌ), SI(i:), and  vU(u:).

Consonants

There are thirty-one consonants letter found in Tanchangya alphabets. They are classified into group consonants and miscellaneous consonants.

Arrangement

The alphabets are seemed to be derived from ancient Brahmic scripts which inherited the vowel sound within the consonants. If not independent derivation, it should have derived from Burmese or Mon due to their dwelling with Mon and Burmese from 9th Century B.C (in Tagong the ancient civilisation of Burma according to Trans. Pe Maung Tin & G.H. Luce, The Glass Palace Chronicle of the Kings of Myanmar (Yangon: Unity Publishing House, Third printing April, 2008), 1.  ) to until the 15th century (during the 15ht Century they were attacked by the Rakhine king and brought to Arakan in 15th Century from Micchagiri present Thaye in Magwe Division) (Dhanyawady Aye Daw Bung, 4). It is believed that they had used the Brahmi scripts in the earlier stages who were known by the term Thek or Sakya in the northern Myanmar.

Collected from: http://www.utacf.org/tanchangyaalphabet.htm

Work Cited

G.H. Luce (2008), The Glass Palace Chronicle of the Kings of Myanmar, Yangon: Unity Publishing House.

Debnath, Rupak (2008), Ethnographic Study of Tanchangya of CHT, CADC, South Tripura and Sittwe, Kolkata: Kreativmind

Dialects, Orthography and Society (PDF). Work Papers of the Summer Institute of Linguistics. Retrieved 2015-11-20.

About Tongchangyaglobe

Blogger, Historian, Writer, Artist, and Social Worker.
This entry was posted in Alphabet, Tanchangya Language, Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s